渓谷苑

静かな渓谷で、女山滝の生命力を感じる静かな渓谷で、女山滝の生命力を感じる静かな渓谷で、女山滝の生命力を感じる
Feel the vital energy of Meyama Falls in this serene valley.

Feel the Power of Nature
at Meyama Falls

渓谷苑に流れ落ちる女山滝。
滝壺に落ちた水が巻き上げる純白の水けむりと、
力強く響き渡る滝音が、訪れる人を包み込みます。

滝のそばに立つと、
自然のエネルギーが静かに満ちていくのを感じられます。

流淌于渓谷苑的女山瀑布。
坠入瀑潭的水流卷起纯白的水雾,
伴随着震撼人心的瀑布声,将到访的人温柔包围。

伫立在瀑布旁,
便能感受到自然的能量,静静地充盈全身。

Meyama Fall flows down into Keikokuen.
The pure white mist rising from the basin and the powerful sound of the falling water gently surround visitors.

Standing near the waterfall,
you can feel the quiet energy of nature filling the air.

계곡원으로 흘러내리는 온나야마 폭포.
폭포 아래로 떨어진 물이 만들어내는 새하얀 물안개와
힘차게 울려 퍼지는 폭포 소리가 방문객을 감싸 안습니다.

폭포 곁에 서면
자연의 에너지가 조용히 차오르는 것을 느낄 수 있습니다.

自然の力を感じる女山滝
自然の力を感じる女山滝

Stand Under a Waterfall
Like a Samurai
at Meyama Falls

滝の流れを全身で受け止め心を静かに整える時間。
特別な経験は必要なく、自然の力と向き合う体験。

用全身去感受瀑布的冲击,静静地整理内心。
无需任何特别的经验,只需与自然的力量面对面。

A moment to receive the flow of the waterfall with your whole body and quietly calm your mind.
No special experience is needed—just an opportunity to face the power of nature.

폭포의 흐름을 온몸으로 받아들이며 마음을 고요히 가다듬는 시간.
특별한 경험이 없어도 자연의 힘과 마주할 수 있는 체험입니다.

女山滝で体験する滝行
POINT 01 初心者OKPOINT 01 初心者OKPOINT 01 初心者OKPOINT 01 初心者OK

はじめての方も大丈夫。
手順を丁寧にご案内します。

即使是第一次体验也没问题,
我们会细致地为您讲解流程。

First-time visitors are welcome.
We will guide you through the process step by step.

처음이신 분도 괜찮습니다.
절차를 친절하게 안내해 드립니다.

POINT 02 サポートありPOINT 02 サポートありPOINT 02 サポートありPOINT 02 サポートあり

当日はスタッフがそばで見守ります。
不安があればすぐに声をかけてください。

当天工作人员会在一旁守候,
如有不安请随时告知。

Our staff will stay nearby and support you during the experience.
If you have any concerns, please feel free to let us know.

체험 당일에는 직원이 곁에서 함께합니다.
걱정되는 점이 있으면 언제든지 말씀해 주세요.

POINT 03 短時間OKPOINT 03 短時間OKPOINT 03 短時間OKPOINT 03 短時間OK

短い時間でも体験できます。
旅の合間にも取り入れやすい内容です。

即使是短时间也能体验,
适合在旅途中轻松安排。

You can enjoy the experience even in a short time.
It’s easy to fit into your travel plans.

짧은 시간에도 체험할 수 있습니다.
여행 중에도 부담 없이 즐길 수 있습니다.

Soak in the tranquility of the valley,
in a natural free-flowing hot spring.

渓谷の静けさに包まれながら、天然かけ流しの湯に身をゆだねるひととき。
温泉ソムリエにも認められた上質な湯は、やわらかな湯ざわりで肌を包み、美肌の湯として親しまれています。
「若返りの湯」とも呼ばれるこの温泉で、旅の途中に、深く息をつける時間をお楽しみください。

沉浸在溪谷的静谧之中,尽情享受天然源泉的温泉时光。
经温泉侍认证的优质温泉,水质柔和,轻轻包裹肌肤,被誉为美肌之汤。
在这被称为“回春之汤”的温泉中,旅途中也能尽情放松,享受深呼吸的宁静时刻。

Surrounded by the quiet of the valley, relax and immerse yourself in our natural free-flowing hot spring.
Recognized by hot spring sommeliers, this high-quality water gently embraces the skin with its soft texture and is loved as a beauty bath.

Also known as the “Rejuvenating Hot Spring,”
enjoy a moment to breathe deeply and unwind during your journey.

계곡의 고요함에 둘러싸여 천연 원천 온천에 몸을 맡기며 편안한 시간을 보내보세요.
온천 소믈리에에게도 인정받은 이 온천수는 부드러운 물결로 피부를 감싸 주어 미용 온천으로 사랑받고 있습니다.

‘젊어지는 온천’이라고도 불리는 이곳에서
여행 중 잠시 깊게 숨을 고르는 시간을 즐겨 보세요.

渓谷の静けさに浸かる、天然かけ流し温泉
POINT 01 天然湧き水の水風呂POINT 01 天然湧き水の水風呂POINT 01 天然湧き水の水風呂POINT 01 天然湧き水の水風呂

天然の湧き水をそのまま使用した、清らかで心地よい水風呂です。

天然的湧泉水直接使用,清澈而舒适的冷水浴。

A refreshing cold bath made with pure natural spring water.

천연 용천수를 그대로 사용한 맑고 상쾌한 냉탕입니다.

POINT 02 露天風呂POINT 02 露天風呂POINT 02 露天風呂POINT 02 露天風呂

自然に包まれた開放感あふれる露天風呂は心と体をゆったりと癒してくれます。

被大自然环绕、充满开放感的露天温泉,温柔地疗愈身心。

Surrounded by nature, the open-air bath offers a relaxing atmosphere that gently soothes both body and mind.

자연에 둘러싸인 개방감 넘치는 노천탕은 몸과 마음을 편안하게 치유해 줍니다.

POINT 03 遠赤外線サウナPOINT 03 遠赤外線サウナPOINT 03 遠赤外線サウナPOINT 03 遠赤外線サウナ

体の芯からじんわり温まるサウナです。
無理なく発汗でき、ゆったりとした時間をお過ごしいただけます。

从身体深处慢慢温暖的桑拿,让人轻松出汗,享受悠闲放松的时光。

This sauna warms your body from the core, allowing you to sweat naturally and enjoy a calm, relaxing time.

몸 속까지 천천히 따뜻해지는 사우나로, 무리 없이 땀을 내며 여유로운 시간을 보낼 수 있습니다.

A one-of-a-kind dining
experience, enjoyed
in nature.

渓谷苑では、食事そのものが旅の楽しみのひとつ。
清らかな水を使った名物のそうめん流し、ボリューム満点で人気のダブルカツ丼、そして自分で釣ったニジマスを味わう体験。
食べるだけでなく、楽しみながら味わえる、ここならでは時間をお楽しみください。

在溪谷苑,用餐本身就是旅程中的乐趣之一。
使用清澈山泉水的招牌流水素面、大份量受欢迎的巨型炸猪排盖饭,以及品尝自己钓的虹鳟鱼的体验。
不只是单纯地品尝美食,而是在享受中感受这里独有的时光。

At Keikokuen, dining is one of the highlights of the journey.
Enjoy our famous nagashi somen made with pure, clear water, the hearty and popular Double Katsu Don, and the unique experience of tasting rainbow trout that you catch yourself.

More than just a meal, it’s a special moment where you can enjoy food while having fun—an experience you can only find here.

계곡원에서는 식사 자체가 여행의 즐거움 중 하나입니다.
맑은 물로 즐기는 명물 소면 흘려보내기, 푸짐한 양으로 인기 있는 더블 돈카츠 덮밥, 그리고 직접 잡은 무지개송어를 맛보는 체험까지.

단순히 먹는 것뿐만 아니라 즐기며 맛볼 수 있는, 이곳에서만 느낄 수 있는 특별한 시간을 경험해 보세요.

自然の中で味わう、ここだけの食体験。
POINT 01 ダブルカツ丼POINT 01 ダブルカツ丼POINT 01 ダブルカツ丼POINT 01 ダブルカツ丼

ボリューム満点の名物メニュー。
お腹も心も満たされます。

分量十足的人气招牌。满足味蕾,也温暖身心。

A hearty signature dish.
A satisfying meal that fills both your stomach and your heart.

푸짐한 양의 인기 메뉴.
배도 마음도 모두 만족할 수 있습니다.

POINT 02 そうめん流しPOINT 02 そうめん流しPOINT 02 そうめん流しPOINT 02 そうめん流し

湧き水の涼を感じる名物体験。
つるりとした喉ごしが格別です。

感受涌泉清凉的特色体验。顺滑爽口,回味无穷。

A signature experience with the refreshing touch of spring water.
The smooth texture and refreshing taste are truly special.

맑은 샘물의 시원함을 느낄 수 있는 명물 체험.
부드럽게 넘어가는 식감이 일품입니다.

POINT 03 ニジマス釣りPOINT 03 ニジマス釣りPOINT 03 ニジマス釣りPOINT 03 ニジマス釣り

釣って楽しい、食べておいしい。
自然の中で家族みんなで楽しめます。

钓得开心,吃得美味。在大自然中,全家一起享受乐趣。

Fun to catch, delicious to eat.
A wonderful activity for the whole family to enjoy in nature.

잡는 즐거움, 먹는 즐거움.
자연 속에서 온 가족이 함께 즐길 수 있습니다.

POINT 03 ニジマス釣りPOINT 03 ニジマス釣りPOINT 03 ニジマス釣りPOINT 03 ニジマス釣り

大会や合宿、イベント時のお弁当のご注文を承っております。
配達にも対応しておりますので、お気軽にご相談ください。

我们承接比赛、集训及各类活动的便当订购。
也提供配送服务,欢迎随时咨询。

We accept orders for lunch boxes for tournaments, training camps, and events.
Delivery is also available, so please feel free to contact us.

대회, 합숙, 이벤트용 도시락 주문을 받고 있습니다.
배달도 가능하니 편하게 문의해 주세요.

A sports training camp
where active bodies
find deep rest.

動いた身体を、深く休ませるスポーツ合宿。

練習後は、渓谷苑自慢の食事と温泉でリフレッシュ。
温泉ソムリエも認める天然かけ流しの湯が、身体を芯から温め、疲れをやさしくほぐします。
合宿中のコンディション管理にも適した環境です。

练习结束后,在溪谷苑尽享招牌美食与温泉,焕然一新。
经温泉侍认证的天然源泉温泉,从内而外温暖身体,轻柔地缓解疲劳。
这里的环境也非常适合合宿期间的身体状态管理。

After training, refresh yourself with Keikokuen’s proud cuisine and relaxing hot springs.
Our natural free-flowing hot spring, recognized by hot spring sommeliers, warms your body from the core and gently relieves fatigue.

It is also an ideal environment for maintaining your physical condition during training camps.

연습 후에는 계곡원의 자랑인 식사와 온천으로 몸과 마음을 재충전해 보세요.
온천 소믈리에에게도 인정받은 천연 원천 온천이 몸 속까지 따뜻하게 데워 주며 피로를 부드럽게 풀어 줍니다.
합숙 기간 동안 컨디션 관리에도 적합한 환경입니다.

お問い合わせ

联系我们

Contact

문의

ご予約・お問い合わせはお電話または下記フォームより承っております。

预订与咨询可通过电话或以下表单进行。

For reservations and inquiries, please contact us by phone or use the form below.

예약 및 문의는 전화 또는 아래 양식을 통해 접수하고 있습니다.

営業時間 9:30~21:00 / 定休日 月曜日(祝日の場合は翌日休)

营业时间 9:30~21:00 / 休息日 周一(遇节假日顺延至次日休息)

Business Hours: 9:30 AM – 9:00 PM / Closed: Mondays (If Monday is a public holiday, closed the following day)

영업시간 9:30 – 21:00 / 정기휴일 월요일 (공휴일인 경우 다음 날 휴무)

ホッと 癒される 天然かけ流し温泉

令人放松治愈的天然源泉直流温泉

Relax and unwind in our natural flowing hot spring

몸과 마음을 편안하게 해주는
천연 온천

インスタグラムのアイコンフェイスブックのアイコンラインのアイコン

〒899-5652 鹿児島県姶良市平松1773

営業時間

9:30~21:00

定休日

月曜日(祝日の場合は翌日休)

邮编899-5652 鹿儿岛县姶良市平松1773

电话

营业时间

9:30~21:00

休息日

周一(遇节假日顺延至次日休息)

1773 Hiramatsu, Aira City,

Kagoshima 899-5652, Japan

Business Hours 

9:30~21:00

Closed

Mondays (or the following day if Monday is a public holiday)

〒899-5652 가고시마현 아이라시 히라마쓰 1773

전화번호

영업시간

9:30~21:00

정기휴일

월요일 (공휴일인 경우 다음 날 휴무)

©2026 有限会社渓谷苑.